close
    


作者:尼爾‧蓋曼(Neil Gaiman)&泰瑞‧普萊契(Terry Pratchett)
出版社:謬思
出版日期:2008年4月(未定)
閱讀日期:2008年3/10-3/17
入手方式:試讀活動


話說前頭:當初看到尼爾‧蓋曼腦海中立即想到《美國眾神》,
儘管還沒開始拜讀該書,但看完《好預兆》之後我的腦細胞立刻死一半(註1),
對這兩位作家的kuso神祇的功力自嘆弗如(註2)。

故事一開始便回溯到11年前,咱們造物主想要來個世界毀滅加重建,
既不放個核子彈來個同歸於盡,也不挑起個第三次世界大戰,
反而派了個小鬼頭來終結世界(註3),這種假他人之手行殺人之實,
似已構成教唆犯的罪嫌(註4)。然後偉哉造物主便像個觀賞電影的觀眾,
坐在電影院袖手旁觀,看著整齣戲劇的上演。(還配大份奶油爆米花外加可樂)
天使阿茲拉斐爾和墮落天使克羅里這兩個天堂及地獄的代言人,
撇去毫無劍拔弩張的氣勢不談(都怪世界運行太久氣早就消了,再說兩位都是天使咩)
竟然還可以一同散步、喝茶聊天。(也難怪會被人家誤認為有一腿)

回到產房。造物主把這個毀滅世界之種播在一家由『喋喋修道會』掌管,
並且是個老派惡魔崇拜者的醫院中,並委由克羅里全權處理。
冥冥中天有注定(本來就是天注定,不然會是誰注定?),
竟然給這家醫院的修女把『敵耶穌』和正常小孩給搞錯了。
楊亞當(註5)就在一陣錯亂之中出生在這世界上,
正下可好,看來世界末日真得『指日可待』了。

快樂的時間總是過得特別快,11年後(傳統黑幕底配『11年後』大字跑馬燈)
楊亞當在地獄贈送的地獄之犬(根本就是溫馴貓咪兼壁花)陪伴下開始結黨營私,
搞一些小幫派並對身邊的玩伴進行『自我主義教條式』洗腦。(註6)
這種如『菩提老祖』(註7)般對身邊小孩諄諄告誡,在外人(我)看來挺好笑的。

最後世界末日終於還是來臨了。善惡兩方是不是會有一番激烈血戰,
雙方人馬都掛彩且領雞腿便當(註8)?且待下回分曉。(都世界末日了焉有下回之說?)

我得承認這本書kuso的功力一流。大至任何一句話、一個事件,
小至出場人物的名字,作者都有辦法挖出祖宗18代來惡搞。
堪稱是玉樹臨風的整人專家(註9)啊~(灑花)
用典繁多,只差沒有雕琢詞藻外加四四六六為一句,否則就是『駢體文』(註10)啦。
看完這本書,只能說自己好像硬生生啃下一本《聖經》(A套餐可搭配《金剛經》服用),
要不是有這些注釋的輔助恐怕我已經癱在書桌前了。

啊,對了!裡頭有極為大量的狀聲詞,感覺自己好像在聆聽善惡(非屎屁)交響曲。
除了這些之外,故事裡人物也很會自言自語,深怕別人沒有讀心術(註11)似的,
急著把心底的秘密分諸給世人知道。
除了故事裡頭的人物繁複到需要列出出場人物清單外,
還有一些nobody(註12)甫一出場就領到便當,
而且離場方式有點噁爛到我還多看了幾次以便細細品味。

總而言之,儘管這本書幽中外古今之一默,但並非除了搞笑之外就毫無優點,
本書還是有寓意在裡頭的好嗎?這個就要諸位施主自行體會囉。

(註1)人類60歲時大腦進入老年期,腦細胞每天流失5千到1萬個,可是在看完本書後
              我的腦容量已近真空。
(註2)全家便利商店推出好神系列公仔,也請兩位作者kuso一下媽祖或關公吧(逃~)
(註3)這讓我情不自禁想到《魔鬼終結者》,只不過本故事終結的並非惡魔而是世界。
(註4)依據刑法第31條第一項中法有明文。
(註5)近年來崇尚中西合璧,看來造物者也頗好於此。搞了個中文姓氏『楊』配個外
              國人稱號『亞當』,這個地獄的代言人可謂吃遍中西內外啊~
(註6)依照我國民法第78條記載,楊亞當既為限制行為能力人,其單獨行為應由法定
              代理人行使同意權。這下他亂捅的摟子全部無效。
(註7)該詞出於周星馳電影。
(註8)同註7。
(註9)你有完沒完啊,還是同註7啦!
(註10)(說文解字時間)唐柳宗元的《乞巧文》說:『駢四儷六,錦心繡口』,這
               是對這種文體特點的說明。這種文體在晚唐被稱為『四六』,李商隱文集的
               題目就稱為《樊南四六甲乙集》,自魏至明沿用『四六』名稱,清代才稱駢
               體文,一般簡稱為駢文。
(註11)《哈利波特》故事人物擁有各種道術的咒語。即日起開班授課。如有需求請
                電洽作者J.K.羅琳,不過系統絕對忙線中。
(註12)不是『沒有人』,是『無名小卒』。別再相信沒有根據的說法了。

☆Note
①感謝繆思出版社提供本次的試讀(兼惡搞)機會。
②這本書儘管很早之前就看完了(其實也花了一週),不過最頭痛的還是要如何惡搞
    書評,好家在總算全部完成收工,領便當去~

【大家的心得】
讀書心得:好預兆(Good Omens) (旭日之丘)
好預兆:值得讓人期待的大作 (三個人的蟹居)
所以,到底是個什麼《好預兆》? (小云的隨便亂記)
Good Omens (荒蕪年歲)
好預兆 ( Good Omens ) (Forever Fish)
好預兆:攪拌善與惡的調味劑 (滿天飛舞的花絮)
好預兆(Good Omens) by Terry Pratchett and Neil Gaiman (卡蘭坦斯蓋普恩基地)

【中文版商品頁】
好預兆(博客來網路書店)
好預兆(金石堂網路書店)
好預兆(誠品網路書店)
arrow
arrow
    全站熱搜

    impuzzle 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()