close
      


作者:加利帕金(Gaile Parkin)
出版社:大樹林
出版日期:2009年11月19日(暫訂)
閱讀日期:2009年10/22-10/25
入手方式:試讀邀約


當死亡陰影環伺在生活周遭,把再平凡不過的生命蹊徑迆邐成一條沒有終點的死巷;當你我
習慣悲傷一再趁著孤獨時偷偷囓咬結痂的傷疤,又怎麼會對他人的悲歡苦楚惹得心旌搖蕩?
生命是一連串擺盪在美滿幸福與孤獨淒涼兩個極點的過程,一般人尚且難免會遭遇到生死別
離的椎心之痛,更何況每日與死神庇臨而居的人們?在那些充滿戰爭暴戾之氣與病魔肆虐的
非洲國家,要有多少勇氣才能下定決心走出親朋好友相繼死亡的陰霾?可能昨晚揮手告別的
同學今日就此銷匿無蹤、被軍閥政權擄去從軍;可能共餐且相談甚歡的親人隔日因為愛滋病
緣故就此撒手人寰,這些經歷過太多悲歡離合的人們練就出一副隨遇而安的歡笑面具,他們
別無他法,只能從數不清的傷痛中揀選精煉出微薄稀少的幸福與快樂並以此自滿,因為那是
歷經創痛後學會自我修復的最佳麻藥。

有些人歷經創痛後將自己放逐到心靈孤島,聽憑無盡悲傷緊緊包裹在殘破不堪的回憶中,儘
管未來依舊充滿了驚喜他們卻視為無物;有些人卻選擇扮演故事中的慈祥善良葛瑞絲媽媽,
她將兒女驟逝的悲傷打擊轉化成為他人設計獨一無二蛋糕的動力,看著別人因為她巧手做出
成品而充滿驚喜欣羨的表情造就她源源不絕的動力,希望能精心為每個客戶提供專屬的手工
蛋糕。身為祖母的安琪不但待人和善、對每位客人要求都必能有所回應,並且不吝於給每個
登門而來的客戶貼心的『友情價』,更有甚者因為她的巧思與敬業使得親朋好友相互介紹,
使得她的蛋糕近悅遠來、生意蒸蒸日上。儘管安琪笑容常開且待人進退得宜,但她與丈夫
尤斯
心中卻存在著難以抹滅的疙瘩:他們的兒子約瑟被搶匪射殺身亡、女兒薇娜思也因感染
愛滋病相繼過世。這些接連的打擊讓安琪無法不去正視潛伏在盧安達的暴力與病毒,因而她
在接洽顧客的同時也學到許多寶貝知識,為身邊周遭的親朋好友帶來更多的幸福與安穩。
     
(左圖)盧安達雅瑪塔大屠殺紀念館;(中圖)掃描式電子顯微鏡下的HIV-1病毒

自小以來,蛋糕在人們眼中就象徵承載著無限幸福與快樂,它為別人稍來生日的祝福,也替
憂傷的朋友稍解鬱悶之苦。色香味俱全的蛋糕不但是視覺上的饗宴,更因為它集結眾人的意
念而填充原先寂悶的心靈,因此作者以為他人訂作蛋糕的題材來發揮著實新奇,故事洋溢著
一股恬淡的幸福氛圍,將讀者心靈如同榛果般地整個裹上一層綿密糖衣,讓人也愈發感到輕
盈了起來。更饒富趣味的是,蛋糕這個代表生生不息正巧與故事中盧安達處處充滿死亡氣息
的畫面呈現兩種對比:安琪一方面諦聽親朋好友與客戶間對死亡的看法,一方面卻不斷藉由
製作蛋糕散播著生命的光與熱,因此儘管世人難免對戰爭和病毒帶來的生死契闊徒增憂愁,
安琪卻總是那位拚了命將希望遞嬗出去的『好媽媽』。

故事背景設定在盧安達大屠殺這個慘絕人寰的歷史事件後,作者藉著卡利克斯特上尉的生平
經歷譴責人類狹隘的種族偏見,也藉著安琪女兒薇娜思的真正死因探究當前非洲國家愛滋病
肆虐的問題。戰爭帶來的傷痛或許得以隨時間弭平,然而新文明世界產生的疾病卻仍舊與時
俱進、不斷奪走身邊的親族朋友,這或許才是令人最痛心也最難以承受的。除此之外,我們
也不難看見這些非洲國家中因為地域及種族造成語言上的分歧差異,導致小小的公寓中竟需
使用好幾種不同的語言;因為對文化認知的差異也使得『堅振禮』變成一齣可笑劇碼,這些
現象在在反映出非洲國家當前的社會問題。

儘管故事充滿了許多詼諧溫馨的畫面,但其實細細咀嚼不難發現作者埋藏了許多對生命、對
社會的省思體悟,生命縱然多半數是苦澀並充滿不定性的,但唯有放下記憶包袱並努力為他
人活出生命光彩,才能快樂地繼續行走下去。

arrow
arrow
    全站熱搜

    impuzzle 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()